Кликните, если нет звука

Scene 6

Сцена 6

Cocktail Party Woman : How long have you been dating?

Женщина вечеринки с коктейлями : Как долго Вы знакомы?

dating 1) знакомство; поиск или выбор партнёра; ухаживание 2) датирование, датировка; определение возраста (археологических находок, горных пород)

Sarah : Uhh, (chuckles awkwardly) No, no, no, no. Larry's, um, a friend. I'm sorry, could you excuse me for one moment?

Сара : Ухх, (неловко кашляя) Нет, нет, нет, нет, нет. Лари, ум, друг. Я сожалею, могли бы Вы простить меня на один момент?

awkwardly 1) неуклюже, неловко; грубо, грубовато; нескладно 2) неудобно, неловко, в дурацком положении

Richard : (panting) Excuse me. Excuse me.

Ричард : (задыхаясь) . Простите. Простите.

pant 1. 1) а) задыхаться, часто и тяжело дышать б) бежать задыхаясь 2) а) пыхтеть (обычно при ходьбе, беге) б) свистеть, выпускать пары (о механизмах, технических устройствах) 3) (pant for, pant after) страстно желать, томиться, тосковать 4) трепетать, сильно биться (о сердце) , пульсировать 2. 1) а) одышка; тяжелое, затруднённое дыхание б) вдох, глоток воздуха 2) пыхтение (механизма, мотора)

Lorry: Holy shit!

Лори : Святое дерьмо!

shit  1. ; 1) дерьмо 2) (the shits) понос 3) вздор, чушь собачья 4) дерьмо, дрянь (о человеке) 2. ; ; , shit , shat гадить 3. ; чёрт!, блин!

Richard : Sarah... (pants) Sarah... Sarah: My God!

Ричард : Сара… (тяжело дыша). Сара… СараМой Бог!

Richard: I've gotta talk to you.

Ричард : Я должен был поговорить с тобой.

Larry : Someone, call security, please!

Лари : Кто-нибудь, вызовите охрану, пожалуйста!

Sarah : I have absolutely nothing to say to you, Richard.

Сара : Мне абсолютно нечего сказать тебе, Ричард.

Richard : Oh, wait, no, eh, no, please... Sarah, just... give me five minutes.

Ричард : О, постойте, нет, эх, нет, пожалуйста... Сара, только…дай мне пять минут.

Sarah : I'm not giving you bloody anything! Being helpless in the face of... sexual perversion is one thing...

Сара : Я не даю тебе ничего убийственного! Быть беспомощным перед лицом… сексуального извращения – это одно...

bloody  1. 1) окровавленный; кровавый 2) убийственный; кровожадный 3) ; проклятый 2. ; весьма, очень, сильно, чертовски 3. 1) окровавить 2) разжигать вражду

perversion  1) извращение; искажение 2) извращённость

Richard: I, I'm not...

Ричард : Я, я не

Sarah : But getting laid by your assistant over and over and over again in our bed!

Сара : Но укладывались своим ассистентом снова, снова и снова в Вашу кровать!.

Richard: I-I-I-I, uh...

Ричард : Я-я-я-я, ух….

Sarah : I despise you!

Сара : Я презираю Вас!

Despise  презирать, относиться с презрением

Larry : Why don't you wait outside, miss?

Лари : Почему Вы не ждете снаружи, мисс?

Richard : You don't understand, Sarah. I am Helen.

Ричард : Вы не понимаете, Сара. Я Елена.

Sarah : Ohhhh, I don't have to listen to this.

Сара : Охххх, Я не должна это слушать..

Richard: No... Sarah...

Ричард : НоСара…

Sarah: No...

Сара : Нет…

Richard : My great grandfather's formula, I drank it!

Ричард : Формула моего великого деда, я её выпил.

Sarah: La, la, la...

Сара : Ля, ля, ля...

Richard : Helen is my dark side.

Ричард : Елена – это моя темная сторона.

Sarah : (singing)... rule, rule Britain...

Сара : (поет)… правь, правь Британия...

Richard: It is true... and...

Ричард : Это правда и…

Scene 7

К началу

 

Получить Microsoft Silverlight