Кликните, если нет звука

Scene 4

Сцена 4

Richard: Hi.

Ричард : Привет.

Sarah : Hello. Wow!

Сара : Привет. Вау!

Richard: I cleaned up.

Ричард : Я убираюсь.

Sarah : My goodness, I haven't seen that carpet in eighteen months.

Сара : Боже, я не видела этот ковер полтора года.

Richard : You want some champagne?

Ричард : Ты хочешь немного шампанского?

Sarah : Ooh, lovely. What's that wonderful smell?

Сара : Ооо, с удовольствием. Какой замечательный запах?

Richard : That is stuffed chicken breast in a risotto and, uh, Gatorade sauce.

Ричард : Это начиненные ризотто грудки цыпленка и , ух, крокодиловый соус.

stuff 1. 1) а) материал, состав, вещество (из чего что-л. состоит) б) материал, субстанция 2) материал для вязания (особенно шерсть) 3) а) дрянь, хлам, фигня б) чепуха, болтовня 4) штука, штуковина (также универсальный гипероним) 5) а) ; = doctor's stuff состав, лекарство (о порошках, микстурах; особенно самодельных) б) , наркота 2. 1) а) набивать; запихивать, засовывать б) заполнять грузом контейнер 2) служить набивкой, использоваться для набивки 3) а) набивать чучело животного или птицы; делать работу таксидермиста б) начинять, фаршировать 4) = stuff up затыкать 5) пломбировать зуб

I ran out of red wine, so I had to improvise (chuckling) just a little bit.

Я избегаю пить  красное вино, так что я должен был импровизировать (закашлялся) только слегка.

Richard : (sipping champagne) Mm. It's here if you want more.

Ричард : (прихлёбывая шампанское) Мм. Это здесь, если Вы захотите ещё.

sip 1. 1) маленький глоток 2) (sip of) небольшое количество; небольшой промежуток, отрезок 2. 1) пить маленькими глотками, потягивать, прихлёбывать 2) отведывать, пробовать 3) собирать мёд (о пчёлах)

Richard : (under his breath) Ow! Oh, damn... Oh, no.

Ричард : (задыхаясь) О! О, черт… О, нет..

damn 1. 1) проклятие; ругательство 2) (not a damn) ; ни чёрта 2. ; ; = damned чёртов, проклятый, треклятый 3. 1) проклинать, осуждать на вечные муки 2) призывать проклятия; проклинать; посылать к чёрту 3) а) осуждать; порицать, судить; обвинять б) освистать, провалить 4) губить, быть причиной провала 4. ; ; = damned чертовски; как чёрт 5.  ; чёрт!, чёрт побери!

Sarah: You know something? I like your hair like this.

Сара : Знаете что? Мне нравятся как сейчас выглядят Ваши волосы.

Richard: What?

Ричард : Что?

Sarah : It's longer. I just noticed.

Сара : Они длиннее. Я только что заметила.

Richard: Oh, my God!

Ричард : О, мой Бог!

Sarah : Richard, what's going on?

Сара : Ричард, что происходит?

Richard : (voice breaking) Nothing.

Ричард : (прерывающимся голосом) Ничего..

Sarah : (chuckling) Ohhh, it's one of your little jokes, isn't it?

Сара : (покашливая) Ооо, это одна из Ваших милых шуточек, не так ли?

Richard : Sarah... don't turn... no...

Ричард : Сара… не крути… нет…

Sarah: Richard!

Сара : Ричард!

Richard : Sarah! It's more romantic if it's dark.

Ричард : Сара! В темноте более романтичнее.

Sarah: Richard!

Ричард : Ричард!.

Richard : Sarah, you'd better go.

Ричард : Сара, тебе бы лучше идти.

Sarah: Richard, what...

Сара : Ричард, что

Richard : Look, it's not a good time. I, I've been a...

Ричард : Послушай, сейчас не лучшее время. Я, я был …

Sarah : Stop it! Richard, you're scaring me, now.

Ричард : Прекрати! Ричард ,сейчас ты меня пугаешь.

scare 1. 1) пугать; испугать, напугать 2) = scare away / off отпугивать, распугивать 2. внезапный испуг; паника

This may be your... idea of a... very funny joke... but, uh... call me, okay?

Это возможно твоя… идея… очень смешная шутка… но, эх… позвони мне, ОК?.

Call me when, when you have just sorted yourself out!

Позвони мне когда, когда ты, наконец, разберешься в себе.

Richard : Wait, eh, Sarah!

Ричард : Подожди, эх, Сара!

Richard : (voiceover) I can't believe it.

Ричард : (голос за кадром) Не могу в это поверить.

Who would have thought that if another woman came between me and Sarah... that it would be me?

Кто бы мог подумать, что если другая женщина встанет между нами.  Сара..Что со мной будет?

Scene 5

К началу

 

Получить Microsoft Silverlight