Кликните, если нет звука

Interview 2

Интервью 2.

Safer: Sam Walton is dead, but his company continues to stress Sam's 'Main Street, small-town ideals.'

Сафер : Сем Валтон умер, но его компания продолжает продавливать его идею : «Главная улица, идеалы маленького города».

That's their story. The fact is, Wal-Mart's accused of purposely turning the downtown of small town after small town into ghost town after ghost town.

Это их история. Дело в том, что Уол-Март обвиняется в таком умышленном преобразовании деловой части маленького города, что маленький город становится опустевшим городом призраков.

accused 1. обвиняемый (в преступлении) 2. 1) обвиняемый; подсудимый 2) (the accused) обвиняемые; подсудимые accused — Употребление в качестве субстантивированного прилагательного Adjectives without nouns.

purposely нарочно, специально; преднамеренно, умышленно

downtown 1.деловой район, деловая часть города 2. ; ; относящийся или расположенный в деловом районе города, в центре города; центральный 3. 1) вниз, в город (из городских районов и пригородов, расположенных выше центральной части города) 2) в нижней части города 3) в деловой центр города 4) в центре, в деловой части города

ghost town опустевший город

Mr. Falgoust: They moved into towns all across the south because the easiest person they could put out of business was Mom and Pop.

Мистер Фалгоуст : Он двинулись сквозь все южные города, поскольку персоной, которую легче всего было оторвать от дел, была Мама-Папа.

put out 1) выгонять; удалять, устранять; убирать 2) давать побеги 3) вывихнуть (плечо, ногу) 4) выкалывать (глаз) 5) тушить, гасить

mom; momma мама

Safer : Angela and Glenn Falgoust once owned a store in Donaldsonville, Louisiana, population 8,000.

Сафер : Анжела и Глен Фалгоусты однажды завладели универмагом в Дональдсонвиле, Луизиана, с населением 8000.

They sold a bit of everything: bikes, toys, lawn mowers.

Они продавали всё понемногу : мотоциклы, игрушки, газонокосилки.

bike; bicycle 1) велосипед 2) мотоцикл; мотороллер; мопед

lawn mower газонокосилка

Business was thriving until Wal-Mart arrived in 1983.

Бизнес процветал до прибытия в 1983 г. Уол-Марта.

thrive ; thrived , throve , thrived , thriven 1) благоденствовать, преуспевать, процветать 2) буйно, пышно расти, разрастаться thrive буйно разрастаться

Mr. Falgoust: Our business basically shut down in '86, after three years.

Мистер Фалгоуст : Наш бизнес в основном закрылся в 86, через три года.

We stayed open because we had savings and we were young and, like Angela tells me, I was totally dumb.

Мы оставались открытыми, поскольку у нас были сбережения, мы были молоды и, как Анжела говорит мне, я был совершенно.немым.

dumb 1. 1) немой 2) бессловесный 3) немой, безмолвный; без права голоса 4) онемевший (от внезапных чувств) 5) молчаливый, неразговорчивый 2. заставить замолчать

Safer: The bitter fact was the Falgousts couldn't buy bikes wholesale for what Wal-Mart was selling them retail.

Сафер : Горьким фактом было то, что Фалгоусты не  могли покупать мотоциклы оптом, поскольку Уол-Март продавал их в розницу.

bitter  1. 1) горький 2) горький, мучительный (неприятный, тяжёлый для сознания) 3) злой; мучительный; ожесточённый; с интенсивным проявлением 4) резкий, сильный (обычно о морозе, промозглой погоде) 5) горький, сильный (выражающий сильное горе, глубокое сожаление) 2. 1) горько; резко, сильно 2) очень, ужасно, с интенсивным проявлением 3. 1) горечь 2) горькое охмелённое пиво bitter горечь; горький

wholesale 1. ; = wholesaling оптовая торговля 2. 1) оптовый 2) массовый, осуществляемый в массовом порядке 3) полный, абсолютный 3. 1) оптом, по оптовым ценам 2) в огромных количествах, в массовом масштабе 3) полностью, всеми силами, целиком 4. а) продавать оптом б) вести оптовую торговлю wholesale 1) вести оптовую торговлю 2) оптовая торговля 3) оптовый 4) оптом

Wal-Mart's enormous purchasing power is the reason.

Причиной этого была огромная покупательная мощь Уол-Марта..

Also, the Falgousts say, they reduce prices to purposely put competitors, like themselves, out of business.

Как говорят Фалгоусты, они снижают цены с целью выдавить конкурентов, таких как они, из бизнеса.

Mr. Falgoust : In the 10 years before Wal-Mart opened, we had a total of 20 business failures.

Мистер Фалгоуст : За 10 лет до открытия Уол-Марта мы имели, в общем, около 20 провалов бизнеса.

In the 10 years after Wal-Mart was here, we had 185 business failures.

За 10 лет после появления здесь Уол-Марта мы имеем 185 провалов бизнеса.

You could buy a bicycle in eight locations in the town. Today, if you want to buy a bicycle, you can only buy it at Wal-Mart.

Раньше Вы могли купить велосипед в восьми местах в городе. Сегодня, если Вы хотите купить велосипед, Вы можете купить его только в Уол-Марте..

Interview 3

К началу

 

Получить Microsoft Silverlight