Кликните, если нет звука

Business Conversation 8

Деловые диалоги 8

1 At the end of the week

1 В конце недели

A : Well, guys, it's TGIF time!

Ну, ребята, время TGIF! .

TGIF – Thanks God It’s Friday

Слава Богу - пятница.

B : Let's go to a bar!

В : Пошли в бар!

A : No, come to my place. I'm having a little party.

А : Нет, пошли ко мне. Я устраиваю небольшую вечеринку.

B : All right! What are you serving?

В : Хорошо! Что Вы берете на себя?

A : I'm providing food, but it's a BYOB party.

А : Я обеспечу закуску, а выпивку – каждый сам.

BYOB – Bring Your Own Bottle

Приноси свою бутылку.

2 At the bank(1)

2 В банке (1)

A : What can I do for you, sir?

А : Чем могу служить, сер?

 B : I'd like to open an IRA.

В : Я бы хотел открыть индивидуальный пенсионный счет.

IRA – Individual Retirement Arrangement -Распоряжение своими пенсионными отчислениями

A : Excellent. You are very wise to think about retirement now.

А : Превосходно. Это мудро – подумать о пенсии сейчас.

B : I understand that I can have several kinds of investments in my IRA.

В : Я понимаю, что могу иметь несколько вариантов инвестирования моих пенсионных средств.

A : That's right, sir. However, we recommend putting your retirement money into CD's.

А : Правильно, сер. Однако, мы рекомендуем вложение Ваших пенсионных денег в Депозитный Сертификат.

CD – Certificate of Deposit - депозитный сертификат, вкладной сертификат, сохранное свидетельств, свидетельство о срочном процентном вкладе в коммерческом банке. Опубликованный размер ставки по таким депозитам показывает, на каких условиях банк принимает средства ко вкладу. Однако в случае крупного вклада банк может пересмотреть эти условия. Так, банки США имеют право пересматривать свои ставки по депозитам в сумме свыше 100 тыс. дол. на срок более 4 лет

B :Why?

В : Почему?

 A :They are insured by the government up to $100,000.

А : Они гарантированы правительством при сумме не более 100000 $.

 B : Sounds good.

В : Звучит убедительно.

 A : And of course, the IRS won't tax you on that money until you retire.

А : И, конечно, налоговики не будут брать налоги с Ваших денег до выхода на пенсию.

 IRS –Internal Revenue Service  (Внутренняя налоговая служба США)

3 At the bank (2)

3 В банке (2)

A: Yes, sir?

А : Да, сер?

B : I'm afraid I lost my ATM card.

В : Я боюсь, что потерял кредитную карту.

 ATM – Automated Teller Machine –Банкомат

A : Oh, dear! Well, we can give you a new one in a week.

А : О, боже мой! Хорошо, мы можем дать Вам новую через неделю.

B : What do I have to do?

В : Что я должен сделать?

A : The first thing is to make up a new PIN.

А : Прежде всего сформировать новый ПИН.

 PINPersonal Identification Number-Персональный идентификационный номер (ПИН)

4 Purchasing a new computer

4 Приобретение нового компьютера

A : We need a new computer system in our office.

А : Нам нужен новая компьютерная система в нашем офисе.

B : Yes, but we should get one that runs on the same DOS.

В : Да, но мы должны получить  систему с тем же ДОС –ом.

DOS – Disk Operating System

A : Why is that important?

А : Почему это важно?

B : Otherwise, we will have to change all of our software.

В : Иначе мы должны будем сменить всё наше программное обеспечение.

5 Tourist information desk

5 Туристическая информационная служба

A : Excuse me, can you tell me how to get from here to Oakland?

А : Простите, можете мне сказать, как добраться отсюда до Окленда?

B : Sure. It's not far. You can get across the bay in 15 minutes on the BART system.

В : Конечно. Это недалеко. Вы можете попасть туда через залив на системе скоростного транспорта территории залива.

 BART – Bay Area Rapid Transit (San Francisco CA)

CA – California (US postal abbreviation)

6 Accused of insider trading

6 Обвиненный в торговле осведомленностью

Ernest Fine, an executive vice president at XYZ Corp, has been arrested and charged with illegal insider trading on the New York Stock Exchange.

Эрнст Файн, исполнительный вице президент корпорации XYZ, был арестован и обвинен в нелегальной торговле осведомленностью на Нью-Йоркской бирже.

Insider trading is the illegal use of confidential knowledge for personal gain in the stock market.

Торговля осведомленностью – это нелегальное использование конфиденциальных знаний в личных целях на бирже.

Fine was accused by the SEC, which oversees the market, of having stolen secret memos from other companies which allowed him to buy and sell their stocks at great personal profit.

Файн был обвинен Комиссией по ценным бумагам, которая надзирая за рынком, обнаружила использование украденных секретов других компаний, позволивших ему покупать и продавать свои акции с большой личной выгодой. .

The FBI investigated and then arrested Fine.

ФБР расследовало это дело и арестовало Файна.

XYZ's chairman and CEO, Ralph Weinberg, said that the company has a strict policy against insider trading.

Председатель XYZ и исполнительный директор Ральф Уинберг сказал, что у компании строгая политика против торговли осведомленностью.

He added that if the charges are true, he will fire Fine.

Он добавил, что если обвинения правдивы, он уволит Файна.

  Accuse – винить, обвинять

SEC – Securities & Exchange Commission (US government) – Комиссия по ценным бумагам.

FBI – Federal Bureau of Investigation

CEO – Chief Executive Officer ((Главный ) исполнительный директор)

Strict – строгий

TOPIC 1

К началу

 

Получить Microsoft Silverlight