Кликните, если нет звука

Business Conversation 7

Деловые диалоги 7

1 The falling dollar

1 Падающий доллар

 A : The dollar is still falling.

А : Доллар всё ещё падает.

 B : Why do you think that is happening?

В : Как Вы думаете, что происходит?

 A : Well, for one thing, the Federal Reserve Bank isn't supporting it strongly.

А : Ну, с одной стороны, Федеральный Резервный Банк не сильно его поддерживает.

 B :No? Who's in charge at the FRB these days?

В : Да? Кто же определяет политику ФРБ в эти дни?

 A : The chairman is Alan Greenspan.

А : Алан Гринспан – председатель.

2 Trade conflict

2 Конфликт в торговле

A : I'm really worried about the trade situation.

А : Меня действительно беспокоит ситуация в торговле.

B : Me, too. It seems that congress will against Japan for keeping out American construction firms.

В : Меня тоже. Кажется, что конгресс мстит Японии за изоляцию американских строительных фирм.

A : And Japanese farmers want to boycott American products because of GATT.

А : А японские фермеры хотят бойкотировать американские продукты из-за ГСТТ.

 GATT – General Agreement on Tariffs and Trade – Генеральное Соглашение по Тарифам и Торговле.

B : What's worse, the US House and Senate are close to agreement on a trade bill.

В : Что ещё хуже, это то, что Сенат и Палата представителей США близки к соглашению по закону о торговле.

A : I think that President Reagan and Prime Minister Takeshita should make a trade treaty.

А : Я думаю, что Президент Рейган и Премьер Министр Такешита должны заключить торговое соглашение.

3 A stock exchange report

3 Биржевой отчет

A : Have you seen the latest figures from the New York Stock Exchange?

А : Вы видели последние цифры с Нью-Йоркской биржи?

B : Yes, it looks bad. The Dow Jones average is down 34 points.

В : Да, это выглядит плохо. Доу Джонс в среднем упал на 34 пункта.

A:I wonder what's happening on the Tokyo Exchange now?

А : Любопытно, что происходит сейчас на Токийской бирже?

4 Oil and war

4 Нефть и война

A : The Persian Gulf war is making it difficult to ship oil.

А : Война в Персидском заливе затрудняет поставки нефти.

B : Yes, Iran and Iraq have been fighting for so many years now.

В : Да, Иран и Ирак сражаются уже много лет.

A : And yet, the price of oil is still low.

А : И все же, цена на нефть остается низкой .

B : Yes, the price is low because OPEC is disorganized.

В : Да, цена низкая, поскольку ОПЕК дезорганизована.

OPEC – Organizations of the Petroleum Exporting Countries

A : Even so, I hope the war is over soon.

А : Даже при этих условиях я надеюсь, что война скоро закончится.

5 Negotiating a trade bill

5 Переговоры по закону о торговле

The Reagan Administration is negotiating with leaders in Congress about trade legislation.

Администрация Рейгана ведет переговоры с лидерами Конгресса о торговом законодательстве.

The Administration officially opposes protectionist legislation.

Администрация официально противодействует протекционизму в законодательстве.

However, sources inside the Reagan Department of Commerce have said that they will go along with a trade bill if it is not too protectionist.

Однако, источники в Департаменте Коммерции Рейгана говорят, что они согласятся с законом о торговле, если он будет не слишком протекционистким.

Administration is especially anxious to keep the Gephardt Amendment out of the final bill.

Администрация особенно озабочена изъятием Поправки Герхарда из окончательной версии закона.

They also said they will try to persuade Germany and Japan to take steps to cool protectionist fever in Washington.

Они также говорят, что будут стараться убедить Германию и Японию в том, что предпримут шаги для охлаждения протекционистского пыла в Вашингтоне.

amendment n

1.          исправление, внесение поправки, внесение поправок

2.          поправка (к конституции, закону, в документе, в договоре)

3.          изменение, дополнение

4.          изменение заявки после подачи ее в патентное ведомство

anxious  adj

1.          озабоченный, беспокоящийся

2.          тревожный, беспокойный (о деле, времени)

3.                    сильно желающий (чего-либо; тж. с inf.)

anxious

озабоченный Вслед за конструкцией 'be + anxious' не может следовать герундий (допускается только инфинитив), в том случае, когда она означает "страстно желать, сильно хотеть". Если данная конструкция используется в значении "беспокоиться о чем-либо" - с дополнением употребляются предлоги for или about.

Both parents were anxious for the child's safety, Both parents were anxious about the child's safety - (оба родителя беспокоились о безопасности ребенка)

We were anxious to know whether he had arrived safely - (мы с нетерпением ждали известий, благополучно ли он добрался)

persuade v

1.          убеждать, убедить (that, of - в чем-либо)

2.          урезонивать, урезонить

fever n

1.          жар, лихорадка

2.          нервное возбуждение

Business Conversation 8

К началу

 

Получить Microsoft Silverlight