Кликните, если нет звука

TAKE ME HOME, COUNTRY ROADS

Просёлки, верните меня домой.

ORIGINAL ARTIST - JOHN DENVER

Almost heaven, West Virginia

Виржиния на Западепочти небеса.

Blue Ridge Mountains Shenandoah River

Голубые гребни гор вдоль реки – моя краса!

ridge  1. 1) а) гребень горы; горный хребет; горная цепь; водораздел б) подводная горная гряда 2) конёк крыши 3) гребень вспаханной земли между двумя бороздами 4) высокая грядка или парник (для огурцов и дынь) 5) рубчик (на материи) ; толстая кромка 2. 1) сооружать или чинить конёк на крыше 2) распахивать борозды; копать грядки 3) образовывать складки или борозды; топорщиться, вспучиваться

Life is old there, older than the trees

Здесь древнее, чем деревья, устоявшаяся  жизнь

Younger than the mountains growing like a breeze

Но она моложе гор, нарастающих как бриз.

Country roads take me home to the place I belong

Просёлки, верните меня домой на место, где мой дом родной.

 

West Virginia mountain mama

Мать гор на Западе – Виржиния моя.

 

Take me home, country roads

Просёлки, верните домой меня.

All my memories gather around her

Всё, что вспоминаю, вертится вокруг неё,

Miner's lady stranger to blue water

С женой горняка, незнающей море моё.

miner 1) горняк; шахтёр; горнорабочий; рудокоп, углекоп 2) минёр 3) плуг для глубокой вспашки

stranger 1) незнакомец 2) чужестранец; гость 3) посторонний, чужой человек 4) (stranger to) человек, не знакомый с (чем-л.) 5) ; гость, посетитель (на заседании Палаты общин)

blue water открытое море

Dark and dusty, painted on the sky

Небо, мраком покрытое, всё в пыли,

Misty taste of moon shine tear drop in my eyes

Слёзы лунного сиянья капают в глаза мои.

misty  1) туманный 2) неясный, нечёткий, расплывчатый; смутный 3) полный слёз, затуманенный слезами

taste  1. 1) а) вкус (ощущение, возникающее при раздражении слизистой оболочки языка) б) вкус (качество, свойство пищи, ощущаемое при еде) 2) а) вкус, понимание; манера, стиль б) склонность, пристрастие 3) впечатление, ощущение, "осадок" 2. 1) а) пробовать (на вкус); отведать б) различать на вкус 2) а) есть маленькими порциями б) пить маленькими глотками 3) пережить, испытать, вкусить, познать 4) получать удовольствие, наслаждаться 5) производить впечатление; напоминать (что-л. деталями, чертами, качествами, признаками и т.д.)

* Repeat

* Повторить.

I hear her voice in the morning hours

Я слышу голос её утром в ранний час,

She calls me, radio reminds me of my home far away

Она зовет меня, а радио напоминает, что дом далек от нас.

And driving down the road

Я по дороге вниз веду авто

I get a feeling that I should have been home

И чувствую я что, как-будто дома был всегда

Yesterday, yesterday

Или вчера, или вчера.

Repeat

Повторить

Take me home country roads

Верните меня домой, просёлки!

Take me home country roads

Просёлки, верните меня домой!

DESPERADO

К началу

 

Получить Microsoft Silverlight