Кликните, если нет звука

ANTONIO'S SONG

Песня Антонио.

ORIGINAL ARTIST - MICHAEL FRANKS

ПоетМишель Франкс

Antonio lives life's favor

К Антонио жизнь благосклонна

favor = favour

favour  1. 1) расположение; благосклонность 2) поддержка, одобрение 3) любезность, услуга, одолжение 4) покровительство, протекция 5) а) (favours) символ преданности (значок, бант, ленточка) б) = party favour 2. 1) благоволить, быть благосклонным, быть согласным; оказывать внимание, любезность 2) покровительствовать, оказывать протекцию; поддерживать (какую-л. из сторон) 3) задерживать камеру на каком-л. из актеров чаще, чем на другом 4) = to favour with оказывать честь (делая что-л.) 5) благоприятствовать; помогать, поддерживать, способствовать, оказывать помощь

Antonio prays for truth

Антонио молится на истину.

Antonio says

Антонио говорит

Our friendship is a hundred proof

Наша дружба есть сотня исповедей.

proof  1. 1) а) подтверждение, доказательство б) доказывание, доказательство (виновности) 2) а) проверка, испытание; проба б) проверка (правильности арифметических действий) 3) а) установленный градус крепости спирта б) спирт установленной крепости 4) пробирка 5) первый, пробный отпечаток с плёнки 2. 1) а) (proof against) непроницаемый; непробиваемый б) недоступный, не поддающийся (лести и т. п.) 2) установленной крепости, определённой крепости (об алкогольных напитках) 3. 1) а) делать непроницаемым б) делать водонепроницаемым, придавать водонепроницаемость 2) а) читать корректуру, гранки б) делать пробный оттиск 3) проверять; испытывать

The vulture that circles Rio

Гриф, что крутит над Рио,

vulture 1) ; = Egyptian vulture гриф (птица) 2) стервятник, хищник (о человеке)

circle 1. 1) круг 2) сфера, область 3) группа, круг (людей) ; кружок (сообщество лиц по интересам) 4) круговорот; цикл 5) а) круг; окружность б) круговая траектория 2. 1) окружать; огораживать 2) а) обходить кругом; огибать б) (circle (a)round) крутиться вокруг кого-л., ходить кругами 3) циркулировать 4) передавать по кругу (вино, еду) 5) образовывать круг

Hangs in this L.A. sky

Взмывает в это Ангельское небо.

The blankets they give the Indians

Одеяла, что они Индейцам дали,

Blanket 1. 1) шерстяное одеяло; попона 2) покров (что-л. прикрывающее, окутывающее) 3) нанос; поверхностный слой; отложение; покров 2. общий, полный, всеохватывающий, без особых оговорок 3. 1) а) покрывать одеялом б) (густо) покрывать (какую-л. поверхность чем-л.) 2) а) закрывать, забрасывать, загораживать, препятствовать б) создавать помехи (радиоприёму) 3) охватывать, включать в себя 4) отнять ветер 5) задымлять

Only make them die

Только их  убивали.

But sing the song forgotten for so long and

Но пой, пой песню эту, давно забытую где-то,

Let the music flow like light into a rainbow

И пусть эта музыка льется как в радуге пламя вьется.

rainbow  1) радуга 2) = rainbow trout 3) синяк (боксёрский сленг)

We know the dance

Мы этот танец знаем.

We have we still have the chance

И свой шанс, этот шанс не скрываем

To break this chains and

Сломать эти цепи и

Flow like light into a rainbow

взвиться, как пламя с радугой слиться.

But sing the song forgotten for so long and

Но пой, пой песню эту, давно забытую где-то,

Let the music flow like light into a rainbow

И пусть эта музыка льется как в радуге пламя вьется.

We know the dance

Мы этот танец знаем.

We have we still have the chance

И свой шанс, этот шанс не скрываем

To break this chains and

Сломать эти цепи и

Flow like light into a rainbow

взвиться, как пламя с радугой слиться.

Antonio loves the desert

Антонио любит пустыню.

Antonio prays for rain

Антонио молит дождя.

Antonio knows that

Антонио знает, что ныне

Pleasure is the child of pain

Наслаждение боли дитя.

And lost in La Califusa

И потерянная в ля Калифюэсэй,

When most of my hope was gone

Где последняя моя надежда ушла,

Antonio samba led me to the Amazon

Самба Антонио в Амазонку меня привела.

But sing the song forgotten for so long and

Но пой, пой песню эту, давно забытую где-то,

Let the music flow like light into a rainbow

И пусть эта музыка льется как в радуге пламя вьется.

We know the dance

Мы этот танец знаем.

We have we still have the chance

И свой шанс, этот шанс не скрываем

To break this chains and

Сломать эти цепи и

Flow like light into a rainbow

взвиться, как пламя с радугой слиться.

JUST WHEN I NEEDED YOU MOST

К началу

 

Получить Microsoft Silverlight